4/19 業務助理
- 翔緯光電股份有限公司
- 光學器材製造業
- 桃園市平鎮區
- 經歷不拘
- 專科
1. 協助專案計畫相關文件作業。 2. 跟催專案計畫與組織專案回報。 3. 業務報價及業務文件作業。 4. 具溝通協調能力,細心負責。 5. 完成相關主管交辦事項。 6. 工程文件維護管理,編碼規劃 7. 工程文件變更執行管理 8. 流程SOP製作,簡報與教學 9. 內外部技術文件的管理
1. 協助專案計畫相關文件作業。 2. 跟催專案計畫與組織專案回報。 3. 業務報價及業務文件作業。 4. 具溝通協調能力,細心負責。 5. 完成相關主管交辦事項。 6. 工程文件維護管理,編碼規劃 7. 工程文件變更執行管理 8. 流程SOP製作,簡報與教學 9. 內外部技術文件的管理
1. 參與專案發想,擬訂專案架構及範疇。撰寫計畫書及做工作分配,專案風險、品質、成本規畫。 2. 負責專案的啟動、時程會議和跨部門會議的召開和管理。 3. 確保專案的時程控管,並在遇到問題和異常時進行排除和控管。 4. 使用專案管理的工具,如Redmine、Notion等進行管理,確保團隊任務的順利進行。 5. 跨部門溝通協調、定期召開會議,負責跨部門溝通協調,定期召開會議,并向主管報告專案進度。 6. 與工程師協作,負責PDM的管理,進行版本控制。 7. 負責團隊績效的管理,並進行跨團隊的協調與管理規劃和審查團隊工作進度與成果。 8. 負責公司自主開發、自有品牌、ODM、OEM的產品管理,包括市 場調查與分析,產品生命週期規劃,以及產品規 格的初步定義。 9. 專案的領域與範疇,包含新產品研發專案、新技術研發專案、軟體系統導入專案、管理系統導入專案、新設備採購專案、新廠區/產線規劃專案管理、新制度導入專案等等。10.負責客戶端專案的報告、溝通協調、產出交付、問題解決以及驗收結案流程。 11.負責進行客戶端需求訪談,並撰寫相應規格,以釐清專案需求,訂定專案範圍和執行計畫。 12.負責監督專案執行與追蹤,以管控專案進度,確保開發時程符合預期。 13.確保專案交付品質達到高水準。 14.負責進行客戶端系統教育訓練,以及系統上線前的各項準備工作。 15.負責專案交付文件的撰寫與整合,包括計畫書、規格書、進度報告、結案報告、會議記錄等。
1.輔導移工工作。 2.協助移工就醫。 3.翻譯書面文件成中文或越南文。 4.進行工作現場即時口譯。 5.越南籍勞工生活管理及諮詢協助。
★如條件符合,本公司可協助以評點制白領工作人員申請★ 1.例行巡廠關懷外勞在工作.生活狀況及參加會議座談。 2.依據客戶需求,進行資料或文件翻譯。 3.進行工作現場即時口譯並指導正確工作觀念。 5.帶看外勞生病就醫並給予協助。 6.在台外勞應辦文件協助處理。
【Summary】 掌握BOM表的概念以及對於文件管理的能力,藉以主導廠內工程文件及其他所有正式文件之發行、維護與管制方式之執行與改善,使文件即時、安全有效且內容精確。 【Responsibility & Duties】 1、維護與管制管理體系之ISO各階文件。 2、管制與發行內外部文件。 3、建立與管制生產文件。 4、彙整及歸檔零件承認書、HSF資料及進料檢驗的規範。 5、其他主管交辦事項。 在泰詠有很大的發展空間與機會去扮演不同的角色,並能夠學習以管理的觀點思考事情讓工作更有效能。若您正在尋找一個以追求自我發展為目標且願意積極投入的工作,歡迎你主動應徵以討論更多合作的可能性!
1.協助日籍主管現場或會議口譯等。 2.相關行政事宜,請款、文書、會議記錄、安排主管行程等。 3.資料整理及翻譯。 4.支援內外部門溝通協調等。 5.需有日文口譯、文件翻譯經驗,JLPT N1或以上或同等的日文檢定證明。 6.其他主管交辦事項。 7.需陪同日籍主管訪場或巡店 8.相關福利依全聯阪急麵包股份有限公司所規定。
職務說明: 1. 手冊及二階程序書完成中英對照版,藉此一窺公司管理制度全貌,並了解國際品質管理系統及環境管理系統之要求。 2. ESG供應鏈/價值鏈管理benchmark產業做法資料彙整,藉由比較及了解各家公司的推展方向,激盪出新的創意及亮點 3. 外包商稽核報告整理並上傳DCC,藉以了解公司管理外包商之要求,並了解各類不同型態外包商內部經營管理精緻程度。 4. 彙整組織議題調查結果並上傳DCC,學習從利害相關者的角度出發,探索可能影響公司營運的議題是機會?還是風險 ? 進而發展出適切的因應措施,這一整個風險管理循環。 5. 歷年客戶稽核的稽核員資料整理,藉此了解各國客戶不同類型稽核員風格,及要求重點。 工作技能: 1. 熟悉office軟體 2.Toeic>860
*此專案簽約一年,到期視情況另有其他方式留下,為長期職務。 ●享有福委會福利 ●期滿另有獎金 *無經驗可 *需具備日語溝通能力(日文達N3以上,優先安排面試) 1.無塵室現場日文翻譯、確保現場遵守客戶規定進行作業 2.視工作安排,配合公司其他據點支援、加班 3.進現場前、後行政作業 4.主管交辦事項
1.協助廠內各設備組裝、試機調校手冊編撰 2.建立標準生產作業流程 3.製造流程分析與改善 4.制定設備檢驗標準
◎ 智財管理機制規劃與推動。 ◎ 專利檢索、專利地圖及專利布局分析等相關業務。 ◎ 國內外專利申請、答辯、登錄及維護等相關業務。 ◎ 專利侵權判斷、迴避設計及創意挖掘等相關業務。 ◎ 技轉法規遵循及管理機制、技轉模式規劃與推動。 ◎ 執行技術移轉業界等相關業務。 ◎ 與政府部會往來溝通。 ◎ 制訂及修正業管規章。 ◎ 其他交辦事項。
1. 一般文書資料處理及歸檔。 2. 熟悉Microsoft Office操作。 3. 撰寫文件與製作簡報。 4. 各類文件校稿。 5. 協助處理主管交辦之行政文件事項。
1. Department Translator 2. Occasionally accompany supervisor to site for interpretation 3. Related office affairs / 1. 翻譯專員(中英或中韓) 2. 偶爾需陪同主管至工地現場口譯 3. 主管交辦事項
1.Create and revise server motherboard and server system user manuals, quick installation guides, FRU list and other product-related user guides as assigned in English 2.Maintain documentation detailing the revision history of each manual and user guide
工作內容: 1. 日本商品背標翻譯校對修正。 2. 報關報驗資料傳遞。 3. 台灣FDA食品衛生法規相關條例查詢。
1. Cooperate with engineers to write, edit, and translate technical documents. 2. Update existing technical documents. 3. Create technical graphical illustrations or images.
1. 翻譯公司內部技術文件。 2. 依據客戶需求,進行資料或文件翻譯。 3. 進行影音產品如音樂或影片等翻譯工作。 4. 進行工作現場即時口譯。 5. 協助國外主管現場口譯與溝通協調。
1.負責國產及輸入查驗登記事宜,含藥品、醫療器材、化妝品、食品。 2.各項許可證變更登記及展延之辦理。 3.主管交辦事項。
Required technical skills of the following: - Write, edit, and review technical documents such as manuals and data sheet, which require your skilled English writing and coordinating skills - Produce and create contents for marketing purposes, such as PPT slides, e-letters, and so on. It would be considered a plus if you are - detail-oriented. - skilled at prioritization and multi-tasking - able to learn and articulate telecommunication technologies - a team player and thrives in cross-department interactions