• 應徵你儲存的工作
找工作
找公司
  • 全部
  • 全職
  • 兼職
  • 高階
    • 派遣

  • 不想看到這個公司
  • 不想看到這個產業

  • 不想看到這個公司
  • 不想看到這個產業

  • 不想看到這個公司
  • 不想看到這個產業

6/13 英翻中的文字工作者

  • 台北市信義區
  • 經歷不拘
  • 學歷不拘

填寫表單優先面談 https://forms.gle/WQEsN8qkYG8P8sqz5 Hello你好,我們是萬叔教育團隊,專門通過表演幫助孩子表達情緒和認識自己。創辦人萬叔獲得了紐約大學戲劇治療體系的授權,希望在台灣帶領更多親子通過好玩的戲劇找到最好的自己。 我們的理念是透過好玩的遊戲、故事,和角色扮演成為情緒教育的造浪者,把素質和情緒都融在做中學的教育中,而不是傳統地坐在教室裡,聽一些抽象的道德觀念,卻不曉得實際行為該怎麼做 我們希望能夠把在紐約大學戲劇治療所創辦人Robert Landy的戲劇治療書籍翻譯成中文,在台灣推廣,萬叔已經取得Robert 的翻譯的同意。 *尋找有經驗、對戲劇、心理諮商熟悉的譯者,我希望可以長期合作,一開始會花一點時間了解你的專長,以下是我的期待 必要條件:有翻譯過心理學、戲劇相關的書籍 1. 翻譯過心理諮商、表達性藝術治療尤佳 2. 對戲劇感興趣尤佳 3. 能夠準時交稿 4. 能夠長期合作,之後有機會翻譯更多相關書籍 重要事情說三遍!重要事情說三遍! 重要事情說三遍! 如果你有興趣,麻煩分享 1. 翻譯的作品集: 2. 想要與我們合作的原因 這裡是招募表單,請直接點擊填寫資料 https://forms.gle/WQEsN8qkYG8P8sqz5 萬叔情緒教育團隊,相信每個孩子都有屬於他的天賦 團隊提供幼兒一對一情緒教練課,為家庭打造專屬情緒劇本 孩子的內心世界可從劇本被瞭解,情緒和行為可被塑造 玻璃心的孩子,植入探險家的劇本,學會挑戰自己 用正向、做中學的方式,達到父母的期望,再把成效落實在家庭教育中,完善孩子的情緒正向循環。 -任萬寧:萬叔。高敏感,戲劇強化心理素質,勇於表達,跳脫舒適圈 -紐約大學傑出校友 -紐約大學戲劇情緒系統亞洲區獨家授權代理 -戲心成長教育團隊創辦人 -北美戲劇心理學會註冊戲劇心理師:全台僅四位 -紐約州表達藝術心理師 網站:www.uncleone.tw 臉書粉專萬叔的心cafe: https://www.facebook.com/Uncle.One.Cafe

  • 不想看到這個公司
  • 不想看到這個產業
0~5人應徵

6/12 [ 兼職 ] 英翻中翻譯人員 (freelance translator)

  • 台北市大安區
  • 經歷不拘
  • 專科

工作描述: 1. 依據Localization標準,翻譯各類型文件(英翻中)。 2. 擅長翻譯財經、行銷、IT、醫療、機械任何一領域的專業內容,熟悉該領域的專業術語及專業知識。 3. 可在家遠端接案、時間自由。 4. 配合發案人員指示並在指定時間

  • 不想看到這個公司
  • 不想看到這個產業
大於30人應徵

11/20 [ 實習機會 ] 英翻中實習生 (EN>ZHTW intern translator)_歡迎在學生應徵

  • 台北市大安區
  • 1年以上
  • 專科

英翻中翻譯和審稿工作,大約每小時翻譯字數為250-300字,審稿字數為750-1000字。實際可視專案情況調整。 3. 可能會參與翻譯專案管理工作。 實習條件: 1. 需要通過RWS的翻譯測試稿,具備一定翻譯能力。 2. 台灣繁中需達母語標準,對語

  • 不想看到這個公司
  • 不想看到這個產業
0~5人應徵

12/07 兼職-英翻中_翻譯人員

  • 台北市松山區
  • 經歷不拘
  • 大學

1. 各領域文件英翻中。 2. 此為兼職性質,接件交件均以 email 聯繫。 3. 無固定案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定。 4. 固定單價配合,以翻譯案件的原文字計費,以件論酬。 5. 需具備一定產量,每週能固定承接2000-3000

  • 不想看到這個公司
  • 不想看到這個產業
11~30人應徵

6/12 翻譯(英翻中

  • 台北市中正區
  • 經歷不拘
  • 大學

職缺概述: 承接英翻繁體中文翻譯專案,確保譯文理解準確、表達自然,品質達到客戶要求。 工作內容: 1. 依據公司專案管理流程、語言品質標準及客戶方要求,翻譯 IT、Marketing 等領域翻譯文件,確保譯文最終品質達到客戶期望; 2. 積極配合專案經理的需要及公司安排,在規定時間內完成翻譯任務,且兼具質與量; 3. 積極主動學習,持續提升專業能力,成長為編審。 條件要求: 1. 精通中英文,具英譯中經驗或翻譯能力 2. 積極投入翻譯及在地化產業長遠發展 *歡迎對翻譯及在地化產業有興趣的大學新鮮人應徵 福利待遇: 業內領先的薪資 100% 遠端工作 完整的教育訓練 清晰的升遷管道 聯絡方式: [email protected]

  • 不想看到這個公司
  • 不想看到這個產業
11~30人應徵

6/14 英翻中譯者 (freelance translator 兼職翻譯人員)

  • 台北市松山區
  • 經歷不拘
  • 大學

本公司人才招募網址為:http://www.liitrans.com/tw/careers.html 應徵者可先參考徵才內容。 立言翻譯有限公司/立言翻譯社注重的譯者條件如下: (1) 語文能力:可附上英文考試成績作為證明。 (2) 翻譯專業度:可附上過去翻譯作品,以供初步篩選。 (3) 領域知識與研究能力:具有相關領域的背景知識,同時能夠仔細研究與查證該領域的專業字彙、知識與邏輯。 (4) 準時交件:準時交件為雙方合作的基本與重要條件。 (5) 服務精神:展現服務精神,例如確實遵守客戶的特殊要求、依照客戶原文格式做編排、願意對原文提出疑問或給予註解與更正,並能以服務的態度回答客戶對譯文的問題。

  • 不想看到這個公司
  • 不想看到這個產業
0~5人應徵

6/27 [ 全職/兼職 ] 英翻中翻譯人員 (需 Apple 專案翻譯經驗)

  • 台北市大安區
  • 經歷不拘
  • 專科

* Translate/ localize content from English to Traditional Chinese - Taiwan * Good command of written English and Chinese a must * Experiences/Interests in Project Management a major advantage * Experiences as in-house translator a major advantage ▶▶▶ Special Note: 1. Direct translation or review experiences for Apple projects is required 2. Translation tests will be requested for all applicants. 3. Depending on your performance in the evaluation process and the needs of specific projects, you may be offered either annual contract, permanent contract or freelancer position, and you may be requested to work from home. You are encouraged to discuss the potentials and exact terms of different contract offers in the follow-up process. ✔ Benefits - * Legal welfare and benefits provided * All necessary training will be provided “RWS embraces diversity and promotes equal opportunity, we are an Equal Opportunity Employer and prohibit discrimination and harassment of any kind. RWS is committed to the principle of equal employment opportunity for all employees and to providing employees with a work environment free of discrimination and harassment. All employment decisions at RWS are based on business needs, job requirements and individual qualifications, without regard to race, religion, nationality, ethnicity, sex, age, disability or sexual orientation. RWS will not tolerate discrimination based on any of these characteristics.”

  • 不想看到這個公司
  • 不想看到這個產業
0~5人應徵

1/22 [ 兼職 ] 生技/醫學類_英翻中翻譯人員 (Medical/ Life Science freelance translator)

  • 台北市大安區
  • 經歷不拘
  • 專科

- Translate/ localize medical/ life science documents from English to Traditional Chinese - Taiwan * freelance position, can work from home * Good command of written English and Chinese a must * Experiences as in-house translator a major advantage * Professional knowledge in medical field translation * Necessary training will be provided * A general throughput of 2,000+ English source word daily expected * Full-time freelancer is a must “RWS embraces diversity and promotes equal opportunity, we are an Equal Opportunity Employer and prohibit discrimination and harassment of any kind. RWS is committed to the principle of equal employment opportunity for all employees and to providing employees with a work environment free of discrimination and harassment. All employment decisions at RWS are based on business needs, job requirements and individual qualifications, without regard to race, religion, nationality, ethnicity, sex, age, disability or sexual orientation. RWS will not tolerate discrimination based on any of these characteristics.”

  • 不想看到這個公司
  • 不想看到這個產業
6~10人應徵

6/12 [ 兼職 ] 財經/金融類_英翻中翻譯人員 (Finance freelance translator)

  • 台北市大安區
  • 經歷不拘
  • 專科

工作描述: 1. 依據Localization標準,翻譯財經/金融相關類型文件(英翻中)。 2. 可在家遠端接案、時間自由。 3. 配合發案人員指示並在指定時間內完成專案。 徵才條件: 1. 母語需為台灣中文,1年以上正職翻譯 或 翻譯兼職接案

  • 不想看到這個公司
  • 不想看到這個產業
0~5人應徵

6/14 (兼職)專利文件(化學/醫藥)英翻中翻譯/審稿

  • 台北市松山區
  • 經歷不拘
  • 大學

Questel Translations Taiwan 徵求英翻中專利翻譯/審稿人員。 應徵者需具備能理解並翻譯專利文件的英中語文能力,審核過程包含線上試譯。 詳細工作內容: -英翻中專利說明書翻譯、審校、編輯。 -建立、維護、詞庫與翻譯記憶庫

  • 不想看到這個公司
  • 不想看到這個產業
0~5人應徵

6/11 全職 Google 文件英翻中譯者

  • 台北市大安區
  • 經歷不拘
  • 大學

1. 工作內容:Google 軟體、網站操作介面、使用說明及行銷文件翻譯 2. 本工作環境無外勤,以電腦及翻譯記憶輔助軟體進行筆譯工作,編制上為團隊工作,團隊內有討論交流介面,方便溝通釋疑; 3. 除基本工作字數需達成外,非上班時間亦可承接公司兼職稿件,增加外快收入。

  • 不想看到這個公司
  • 不想看到這個產業
11~30人應徵

6/15 英翻中翻譯人員

  • 台北市信義區
  • 3年以上
  • 大學

* IT 類、環保、國家地理、藝術、醫療、電機、物理、法律、生物、海洋 有此類翻譯經驗的譯者請寄履歷表給我們。 2. 此為兼職性質,接件交件均以 email 聯繫。 3. 固定單價配合,以翻譯案件的原文字計費

  • 不想看到這個公司
  • 不想看到這個產業
6~10人應徵

5/08 [ 約聘一年 ] 英翻中翻譯人員 (EN>ZHTW translator)_歡迎應屆畢業生應徵

  • 台北市大安區
  • 1年以上
  • 專科

請注意:此職缺為一年合約,未來視情況有可能轉為永久職位 or 成為長期合作自由譯者。 工作描述: 1. 在指定時間內完成翻譯/審稿工作(財經、醫學、IT、行銷、操作手冊領域文件) 2. 若有興趣者,未來會參與專案管理工作(將會提供完整專案管理培訓)。專案管理工作內容: 與RWS國外各個分公司合作,安排翻譯案件,確保案件能夠順利、如期交付 3. 國定假日可能需要輪班,一年約2-4天,值班會以補假或加班費補償 4. 起初需在辦公室上班,如有需要,未來可視情況安排在家上班(不限於疫情期間) 徵才條件: 1. 母語需為台灣繁中,對語言文字有極高敏感度者 2. 具1年以上翻譯工作經驗者佳 3. 極佳的中英文能力(多益至少850分、托福90分以上或其他同等英語證照) 4. 能夠使用 Windows 內建的輸入法,如:注音/倉頡 我們提供: 1. 完整Trados、專案管理技能及其他必要培訓 2. 完善、優良的工作環境 3. 遵守且優於勞基法福利 4. 不定期下午茶提供、不定期聚餐與活動 5. 每日牛奶、咖啡、茶水、零食無限提供 薪資範圍: NTD 35,000 - NTD 40,000/月。若是有特殊專業,例如:醫療、財經、IT,或是有豐富翻譯經驗,例如:過往翻譯字數50萬字以上,將視情況另行討論更高薪資。 特別備註: Depending on your performance in the evaluation process and the needs of specific projects, you may be offered either annual contract, permanent contract or freelancer position, and you may be requested to work from home. You are encouraged to discuss the potentials and exact terms of different contract offers in the follow-up process. RWS 是落實公平就業的企業。我們擁抱多元性、倡導平等工作機會,杜絕任何形式的歧視及騷擾。RWS 致力實踐平等僱傭機會的原則,對所有員工一視同仁,並為員工營造免於歧視與騷擾的工作環境。RWS 根據業務需求、職務要求和個人資歷做出所有的聘僱決定,不受種族、宗教、國籍、族裔、性別、年齡、身心障礙或性傾向影響,且嚴格禁止基於上述任何特質的歧視行為。

  • 不想看到這個公司
  • 不想看到這個產業
0~5人應徵

5/21 英翻中/中翻英醫療類兼職譯者 EN<->ZHTW Medical Freelance Translator

  • 台北市文山區
  • 經歷不拘
  • 學歷不拘

1. 文件內容包含臨床實驗報告、醫學研究報告書及醫療器材說明書。 2. 有 3 年以上醫療類翻譯經驗譯者優先考慮。 3. 通過 500 字無酬測試後即可開始合作。 4. 時間彈性,可在家工作,以字計酬 5. 需願意使用/學習電腦輔助翻譯軟體 (例如 Trados/MemoQ/Memsource)

待遇面議 員工13人
  • 不想看到這個公司
  • 不想看到這個產業
0~5人應徵

5/21 英翻中/中翻英軟體中文化兼職譯者 EN<->ZHTW/ZHCN Localization Freelance Translator

  • 台北市文山區
  • 經歷不拘
  • 專科

【翻譯員】 1. 願意使用及學習翻譯輔助工具 (CAT tool) 2. 可使用 Windows 系統 3. 準時交件 4. 有意願長期合作 5. 平日中午前可收發信件或透過即時通訊軟體聯絡 (因專案性質,若這段時間無法聯絡上,將大幅減少接案機會) 6. 平日下午 3:00 前能完成至少 800 字者尤佳 7. 須通過公司內部測試稿 【審稿員】 1. 熟悉翻譯輔助工具 (CAT tool) 2. 有至少一年的 L10N 翻譯/審稿經驗 3. 可使用 Windows 系統 4. 細心、準時交件 5. 有意願長期合作 6. 平日中午前可收發信件或透過即時通訊軟體聯絡 (因專案性質,若這段時間無法聯絡上,將大幅減少接案機會) 7. 須通過公司內部測試稿

待遇面議 員工13人
  • 不想看到這個公司
  • 不想看到這個產業
11~30人應徵

6/14 [In-house/Full time] 專利文件(光電/通訊)英翻中翻譯/審稿

  • 台北市松山區
  • 經歷不拘
  • 大學

◇ Job Summary The Linguist is responsible for producing high-quality, accurate translations of technical documents, and for revising these documents where necessary. The Linguist reports to the relevant Team Lead or Expert Linguist. ◇ Essential Functions • Translating, machine translation post-editing and revising documents • Operating translation technology tools to improve efficiency • Formatting all translated documents following requirements • Utilizing reference materials • Reviewing and giving approval to any changes to translated documents after they have been proofread and edited • Giving feedback on translated or post-edited text in the form of a quality score • Carrying out terminology management as required • Providing some training to new members of staff once fully trained themselves, if required • Performing other special projects or duties when required -具專利文件翻譯經驗,或3年以上翻譯經驗 -具備中英文語文專長 -大專以上學歷 -良好的時間管理 -優先錄取:有相關工作/使用Trados 或其他CAT Tool經驗者尤佳

待遇面議 遠端工作 距捷運中山國中站約400公尺
  • 不想看到這個公司
  • 不想看到這個產業
0~5人應徵

7/05 [ 兼職 ] 英翻中翻譯_Cloud/ API/ IT/ IT marketing/localization/UI

  • 台北市大安區
  • 經歷不拘
  • 專科

語言 : 英文翻台灣繁體中文 領域 : IT/ IT Marketing/ Cloud/ API/ DNS/ Trifacta/ 資工/ 資管/ 資訊分析 條件: 1. 熟悉IT Marketing/Cloud/API/UI等相關領域 2. 1年以上在地化產業經驗 3. 希望是全職自由譯者(一天可翻1500字以上),可穩定接案,長期合作 4. 僅限台灣人,在家工作 5. 因發案時需用電話詢問接案意願,正常上班時間電話需保持暢通、隨時接聽 加分條件: 1. 有翻過 Dell/ HP/ IBM/ Microsoft 案子的經驗 2. 會使用/ 已經使用過 GTT RWS 是落實公平就業的企業。我們擁抱多元性、倡導平等工作機會,杜絕任何形式的歧視及騷擾。RWS 致力實踐平等僱傭機會的原則,對所有員工一視同仁,並為員工營造免於歧視與騷擾的工作環境。RWS 根據業務需求、職務要求和個人資歷做出所有的聘僱決定,不受種族、宗教、國籍、族裔、性別、年齡、身心障礙或性傾向影響,且嚴格禁止基於上述任何特質的歧視行為。

  • 不想看到這個公司
  • 不想看到這個產業
0~5人應徵

5/21 英翻中/中翻英法律類兼職譯者 EN<->ZHTW Legal Freelance Translator

  • 台北市文山區
  • 經歷不拘
  • 學歷不拘

1. 文件內容包含使用者協議 (EULA)、軟體使用合約及合約書內容。 2. 有 3 年以上法律類翻譯經驗譯者優先考慮。 3. 通過 500 字無酬測試後即可開始合作。 4. 時間彈性,可在家工作,以字計酬 5. 需願意使用/學習電腦輔助翻譯軟體 (例如 Trados/MemoQ/Memsource)

待遇面議 員工13人
  • 不想看到這個公司
  • 不想看到這個產業
0~5人應徵
載入第1

檢視或訂閱條件

請登入my104會員中心

請選擇要取代的配對條件。

資料處理中…