5/07 日文書編輯/英美書編輯(CT-易博士出版)
- 城邦媒體控股集團_城邦文化事業股份有限公司
- 雜誌/期刊出版業
- 台北市南港區
- 經歷不拘
- 專科
1.編輯整理、核實、校對書稿。以設計工藝、音樂、人文社科書籍類型為主。 2.認真負責,能主動發現並解決問題,喜歡和協力者溝通,一起把事情做好。 3.願意學習、接受教導。
1.編輯整理、核實、校對書稿。以設計工藝、音樂、人文社科書籍類型為主。 2.認真負責,能主動發現並解決問題,喜歡和協力者溝通,一起把事情做好。 3.願意學習、接受教導。
1.負責選書、開發規劃各類型漫畫及周邊商品。 2.執行文字修潤、校對,與各種宣傳文案撰寫工作。 3.與外部翻譯、設計人員溝通,確實掌控編務流程與時間,以配合公司的出版進度。 4.處理各種編務相關的文書工作。
1.策劃並執行本土自製書與本土作者書。 2.挑選及審核英、日文飲食相關領域書籍,執行發稿翻譯製作等出版作業流程。 3.撰寫書籍相關作者介紹文案或書摘,於官方社群平台作為宣傳。 4.通路説書。 5.策劃與出版主題相關之行銷活動。
修等)。 ・日文翻譯(DM/電子報/商品標籤等)。 ・活動企劃參與、顧客招待會、宣傳快閃店鋪等活動協辦。 ・維護蝦皮/momo/康是美等賣場貨源並定期更新後台及營業額。 ・電視台錄影小幫手 ※有機會看到大明星:D ・更新BLOG 、IG/FB 或發
數據追蹤。 ●異業合作執行 └聯繫與洽談異業合作與執行。 ●網路行銷企劃執行 KOL拍攝/部落客合作/各媒體露出等 ※文件翻譯。(中翻日、日翻中) ※各種活動協助執行 ※市場調查資料收集 ※其他主管交辦事項 「加分項目」 ①具備基本美編能力
1.學員/企業客戶之課程相關服務、接待、解說(包括各分校間支援與協助)。 2.處理人事、薪資相關作業。 3.一般行政文書事宜。 4.負責環境整理、電話接聽等事務。 5.日文教材語書籍編輯排版。 6.簡易日文翻譯。 7.維護社群軟體更新回覆。 8.
zh-cht 1.「文字工作」,主體為翻譯及校對。以日翻中(JP>TC)的中文化作業為主。 2. in-house方式,需進公司執行勤務(按政府行政機關辦公日曆表內「平日」為準)。 3. 平均每天可至少「翻譯3千字/校對6千字」以上,於需求時間內交
zh-cht 1. 需為日文母語者。 2. 「文字工作」,主體為翻譯及校對。以繁中翻日(TC > JP)的日文化作業為主。 3. 平均每天可至少「翻譯1500字/校對3000字」以上,於需求時間內交件不拖稿。 4. 視案件規格,需使用翻譯輔助工具。
1.針對本社出版的兒童小說進行校稿。以喜歡看書,中英文造詣佳者優先錄取。 2.本社出版翻譯原文小說以英文大多數,亦有法文和日文翻譯小說,求職者請註明擅長語文,並附語言檢定證明,英文多益需在800分以上,法文B1以上,日文N1以上。 3.此為包案性
1.學員/企業客戶之課程相關服務、接待、解說(包括各分校間支援與協助)。 2.處理人事、薪資相關作業。 3.一般行政文書事宜。 4.負責環境整理、電話接聽等事務。 5.日文教材語書籍編輯排版。 6.簡易日文翻譯。 7.維護社群軟體更新回覆。 8.
1.日文、中文能力佳,具備專業翻譯水準及熱忱。 2.有接觸書籍翻譯之背景及翻譯經驗者尤佳。 3.通過語言能力測驗者請提供測驗結果分數或等級。 4.願意經試譯測試者。 5.擅長SDLX、 Trados 、 MemoQ, TWS 尤佳
1.學員/企業客戶之課程相關服務、接待、解說(包括各分校間支援與協助)。 2.處理人事、薪資相關作業。 3.一般行政文書事宜。 4.負責環境整理、電話接聽等事務。 5.日文教材語書籍編輯排版。 6.簡易日文翻譯。 7.維護社群軟體更新回覆。 8.