104工作快找APP

面試通知不漏接

立即安裝APP

「In-House Staff Writer」的相似工作

三民書局股份有限公司
共500筆
10/14
台北市內湖區2年以上大學以上
喜歡閱讀,對人、事、物充滿好奇心,有企圖心開發、經營、企劃對文化出版界具有影響力、創新、有益身心平衡與富足的出版品,歡迎您加入三采文化!三采文化成立35年,連續多年蟬聯各大書店銷售排行冠軍。獲頒經濟部「第二十八屆國家磐石獎」殊榮,此獎素有台灣中小企業奧斯卡獎美譽,三采為獲得此獎的首間出版公司。 【主要工作內容】 1.內容編輯規劃 具2年以上書籍編輯經驗,中文文字能力與邏輯流暢,能透過文字、語言或簡報,為每一本書籍找到產品定位和讀者樣貌。 2.專案管理能力 自律性高,擅長時間管理,能協調內外部資源,掌控出版編務流程與時程。 3.外文書籍(英文、日文及他種語言)之審書 長期關注商業理財、國外出版動態和時事,對國外心理勵志、自我成長、商業理財等類型書籍,具備一定程度之審書經驗。
應徵
10/17
台北市中正區1年以上大學以上
We are seeking an experienced and innovative Editor to lead the development of high-quality educational materials and curricula for pre-schoolers, children, and adults. This role involves designing, editing, and refining teaching content, creating engaging curriculum products, and conducting market research to ensure alignment with educational trends and learner needs. 【Key Responsibilities】 1. Design, develop, and edit teaching plans and educational materials based on instructional needs. 2. Innovate and create new curriculum products, including development, proofreading, editing, and testing. 3. Participate in market research and prepare curriculum products accordingly. 4. Create curriculum materials for domestic entrance exams. 【Qualifications & Requirements】 1. Knowledge of domestic and international curricula, teaching trends, and methodologies. 2. Familiarity with English teaching methodologies and linguistics, and experience in curriculum development and instructional material creation. 【Desirable】 1. Minimum of 2 years of teaching experience. Academic background in English education or related fields. 2. Children's Education- Certification in TKT or equivalent English teaching qualifications. 【Key Competencies】 • Strong attention to detail and ability to proofread and edit educational materials. • Proficiency in conducting market research and translating findings into curriculum development. • Excellent communication and collaboration skills. • Creativity and a learner-centric approach to curriculum design. • Strong English language proficiency (verbal and written).
應徵
10/13
台北市中山區經歷不拘大學
歡迎具備職場「三心二意」屬性的夥伴,加入三民書局英文教材行銷企劃部門! 1. 隨時關注教育時事,掌握市場脈動,孤詣苦心; 2. 教材開發、DM設計、文案撰寫,別具匠心; 3. 行銷部門團隊合作,打造年度推廣企劃,畢力同心; 4. 實際走入校園,瞭解使用者意見,滿懷誠意; 5. 面對各種可能的突發狀況主動出擊,出其不意!
應徵
10/13
台北市中山區2年以上專科
1. 準備食材並烹調菜餚。 2. 控制菜餚的擺盤與出菜的順序。 3. 進行廚房內的衛生管理工作。 4. 與同事或經營者共同討論菜色與菜單。 5.各式餐點製作。 6. 協助主廚料理相關事宜。 7. 備料。
應徵
10/17
台北市大安區3年以上大學以上
A. 工作內容 1. 與歐美相關單位聯絡往來 2. 整理國外申請文案 3. 相關文書翻譯及統整 4. 其他行政相關事宜 B. 條件要求 1.國外大學或國內大學以上英文本科系畢業 2.熟電腦中英文/文書翻譯處理/中、英打字 3.需3年以上工作經歷 4.待優,三節禮金,績效獎金,勞健保,週休二日。
應徵
10/15
台北市中山區經歷不拘大學
TrendForce is seeking English editor/translator for full-time position. 1. Translate written materials from Chinese to English. 2. Professional and experienced in translating news and industry report from Chinese to English. Minimum 1~2 years experiences perferred. 3. Bachelor degree or above. 4. An excellent writer and editor with formal editing experience. 5. Adhere to articles quality standards, style guides and industry-specific glossary. We are seeking for a cheerful and motivated person to join our family. TrendForce is a global provider of market intelligence, analysis and consulting services with these research divisions: DRAMexchange: DRAM, NAND Flash and PC WitsView: LCD Display, Touch Panel LEDinside: LED EnergyTrend: Green Energy Topology: IT & Tech Industry We have been serving industry clients for more than a decade, garnering solid reputation and experience in providing timely, insightful analysis to meet the fast-changing global markets today. The company is strategically located in the Greater China region with offices in: Taipei, Beijing, Shanghai and Shenzhen with over 250 professional staff around the world. TrendForce currently hosts periodical industry-specific conferences in Shanghai, Guangzhou, Shenzhen and Taipei. Over 10,000 participants from many countries around the world. Supported by over 100 sponsors over 8 different industries: DRAM, NAND Flash and PC, LCD display, LED, green energy, mobile devices and more.
應徵
10/09
台灣美譯靈有限公司工商顧問服務業
台北市松山區經歷不拘大學以上
◇ Position Overview Reporting to the relevant Language Services Manager or Assistant Director, and as an integral part of Questel’s Language Services Team, this role is responsible for producing high-quality, accurate translations of technical documents, for revising these documents where necessary, and for managing external vendor performance. ◇ Essential Functions • Read, revise, and evaluate translated documents to detect errors in meaning, accuracy, usage, terminology, spelling, grammar, style, tone, and syntax, and any discrepancy from the source text. • Edit translated documents to ensure a true and accurate representation of source document content, adherence to style guides, and compliance with client-specific and country-specific publication specifications • Conduct quality control of translations in the target text (Traditional Chinese) and against the source text (English) • When required, perform translation and/or MT post-editing of documents • Evaluate translator performance and provide support and guidance to translation vendors • Manage translation memory and term bases using Questel’s internal system • Manage Client Guidelines, TermBases, and Translation Memories • Work on other work-related duties as assigned by management
應徵
10/13
台北市松山區1年以上大學
What You'll Do: 1. Conduct in-depth interviews in English with executives, analysts, and industry experts across the global tech supply chain. 2. Report and write original English news stories based on interviews, press conferences, and first-hand observations. 3. Translate and contextualize Chinese-language news and research into clear, insightful English journalism. 4. Work closely with editors to develop timely, high-quality news content with global relevance. 5. Participate in special editorial projects, including feature stories and international news coverage. 6. Experience with short-form video production—such as scripting, voicing, or basic post-production (editing, subtitling, visual enhancement)—is a plus. 7. Other duties as assigned by supervisors.
應徵
10/14
台北市內湖區經歷不拘大學以上
本公司正在尋找英文傑出人才擔任「英文文件管理客服專員」,負責管理全球客戶的法律申請專案,並向客戶提供專業諮詢服務。 英文文件管理客服專員需審查客戶繳交之相關英文文件,根據各專案截止日期完成資料校對與彙整,並準時將專案送件。 工作內容: 1. 以英文email 指導客戶填寫各類專案申請表格 2. 檢查並彙整客戶提交之專案申請文件 3. 與美國端的企業夥伴合作,及時提交專案 4. 其餘主管交辦事項 徵才標準: 1. 大學畢業,英文讀寫精通(多益900以上或同等英文檢定測驗),英文系佳 2. 具英語寫作、編輯、或客戶服務經驗佳 (無經驗者亦可) 3. 具良好時間管理能力 4. 細心、有耐心,喜歡靜態的文書獨立辦公型態 5. 不須具備法律背景,入職後會進行教育訓練 公司福利: 1、金-保障年薪14個月、三節獎金、生日禮金、員工推薦獎金等。 2、時-可彈性上下班。 3、休-通過試用期後即享9天有薪特休 (優於勞基法,依到職日按比例發放)。 4、身-每年尊爵健檢乙次。 5、食-提供膠囊咖啡/零食櫃/每週2次手搖飲/每季辦公室聚餐乙次。 6、行-免費機車停車格 vs 停車補助可任選。 7、育-補助工作相關之培訓課程。 8、樂-享受不定期之國內團體活動。 9、伴-與來自世界各地的英語專業青年共同創造未來。
10/14
台北市中山區經歷不拘大學
1.審稿、圖文整合、順稿、校稿等編輯工作及出版進度控管。 2.喜歡閱讀和思考,對出版有一定程度的觀察與熱忱。 3.開發作者,與作者溝通,討論書籍內容。 4.發想創新題材,規劃書籍出版。 5.為出版書籍構思行銷策略,與團隊溝通合作,執行出版方向。
應徵
10/13
諾思資訊股份有限公司電腦軟體服務業
台北市內湖區5年以上專科
諾思資訊的產品橫跨「數位娛樂」、「系統整合」、「應用軟體」、「硬體設備規劃製作」等,希望以自身的軟硬體知識、國際交流的專業,帶領團隊服務更多廠商。 我們是一個擁有持續創新思維的團隊,在開放式空間一起工作,在歡樂的氛圍中激盪新點子,用創意發想解決問題的方案。 身為技術文件編輯者,你將負責把技術內容整理成清楚易懂的文件,幫助團隊與使用者快速掌握資訊,是確保溝通順暢與品質一致的重要角色。 【工作內容】 1. 負責中英文技術文件的編寫和校對,包括使用手冊、說明書等,確保內容準確且符合目標用戶的需求 2. 與專案管理師、工程師和其他相關部門密切合作,了解項目需求,並確保文件符合產品開發進度和要求 3. 協助編寫認證文件,並提供必要的支持和協助 4. 其他主管交辦事項 【必要條件】 1. 具備2年以上技術文件製作經驗,熟悉各種文件形式,如Excel、Word、PPT等 2. 具備細心負責的態度,須主動檢查並確保文件內容無誤 3. 注重細節,有良好的組織能力和時間管理能力,能夠在壓力下完成任務 4. 溝通能力佳,具備團隊合作精神,能夠有效地與不同部門成員合作 5. 熟悉科技資訊產業 【加分條件】 1. 具備B2B品牌工作經驗者優先考慮 2. 能夠學習並清晰地表述流程與技術相關知識者優先考慮 3. 能快速學習專案流程與相關新知 4. 資訊相關科系畢業者 備註: 請在申請時提供相關作品樣本或個人簡歷,以便我們更好地評估您的技能和經驗。
應徵
10/14
台北市中山區經歷不拘大學
文字編輯、出版規劃。 ✽產生題材、尋找作者。 ✽執行編輯工作,包括書稿內文的修改及文字潤飾等。 ✽書籍出版作業進度控管。 無經驗者月薪40,000元以上 有經驗者月薪42,000元以上 表現優良且能配合長期訓練待滿一年者,年薪為15個月。
應徵
10/16
新北市五股區經歷不拘大學
【我們在尋找對教育有熱忱的您】 龍騰46年來用心傾聽師生需求為先,堅持優質教材之必要,與同仁攜手創造普技高市佔第一的佳績。 如果您對學科知識有熱情、樂於溝通學習、能在工作中體現細心耐心,歡迎與我們同行,一起遇見更好的自己! -若尚未具備經驗不用擔心,我們有周全完善的教育訓練及學長姐貼身指導,協助您盡速上手成長。 -若您有相關工作資歷,龍騰本著惜才理念核給經驗薪,熱切歡迎您到龍騰開創新局。 1. 編製普技高教參書籍,共同協助作者,打造老師好教、學生好學的全方位學習方案。 2. 編輯作業包含,收稿、審順稿、圖文版面規劃、審查處理、發印、廠商聯繫、作者溝通。 3. 熟悉Office各項文書、能善用工具執行編輯各類作業。
應徵
10/14
台北市松山區1年以上專科以上
會需要你做的事: • 以中英文撰寫、編輯、校對各式內容,確保資訊正確、語氣有感、風格一致 • 發想原創內容,讓品牌更貼近目標客群,創造共鳴 • 為官網、社群平台、電子報等撰寫具吸引力且符合 SEO 的文案 • 與行銷、設計、社群、公關團隊緊密合作,一起玩出新花樣 • 追蹤內容成效,優化策略,讓觸及率與互動率不斷突破新高 你是個對文字有感、對創意有執念、對新科技充滿好奇的人嗎? 我們正在尋找一位中英文都能駕馭的內容企劃撰寫專員,加入我們快速成長的金融科技團隊,一起打造有影響力的品牌聲音! 我們是一群熱愛創新、擁抱挑戰的夥伴,專注於推動金融服務的數位轉型。這個角色不只是寫文案,更是品牌靈魂的塑造者。你將負責多元內容的創作,從部落格、社群貼文、網站文案到 EDM,讓我們的理念在市場中被看見、被記住。 投出履歷後,你即將會進入 - 年輕扁平化團隊,溝通零距離 - 接觸全球市場的機會,內容不只是台灣、中文使用國家,更是國際的舞台 - 接觸有趣的產品、有趣的夥伴、有趣的挑戰 準備好讓你的文字在金融科技世界發光了嗎? 快把你的履歷和作品集丟過來,我們等你一起來玩大的!
應徵
10/10
新北市中和區經歷不拘大學
工作內容包含: 1.12年國教英文科線上課程製作,包括內容安排、作者聯絡、影片&題目流程進度與品質管控。 2.英文組組員管理&目標設定。 3.英文閱讀素養產品企劃&執行。 4.合作團隊開發&跨部門合作事宜。
應徵
10/17
台北市中正區經歷不拘大學以上
【Job Responsibilities】 Create Traditional & Simplified Chinese teaching materials based on the existing framework for adult and young learners. • Research for Chinese courses like HSK, TOCFL, AP Chinese, GCSE, IB, etc. • Create high-quality and competitive teaching materials and revise them according to feedback. • Edit, proofread, or convert created materials into different multimedia formats. 【Selection Criteria】 [Education and Experience] • A major in Chinese teaching, Chinese literature, or Foreign languages and literature • English proficiency: Minimum TOEIC 800 • Having experience in Chinese teaching or having teacher certifications is preferred. • Working experience is preferred. [Knowledge and Skills] • Familiar with PPT or Canva • Familiar with or has some knowledge of HSK and TOCFL or Chinese education in general • Able to put abstract ideas into practice [Characters] • Detail-oriented • Good at communication • Love and passion for Chinese teaching and languages
應徵
10/08
英協文教有限公司其他教育服務業
台北市信義區經歷不拘大學以上
上班地點: •英協信義教學中心|台北市信義路五段106號2樓之1,之2 •英協石牌教學中心|台北市北投區石牌路一段188號6,7樓 •英協松山教學中心|台北市松山區民生東路三段101號3, 4樓 School Location: Xinyi Teaching Centre, British Council (Taiwan) Limited | 2F.-1, No. 106, Sec. 5, Xinyi Rd., Xinyi Dist., Taipei City, 110, ShiPai Teaching Centre, British Council (Taiwan) Limited | 7F., No.188, Sec. 1, Shipai Rd., Beitou Dist., Taipei, 11271 SongShan Teaching Centre, British Council (Taiwan) Limited | 3-4F, No. 101, Section 3, Minsheng E Rd, Songshan Dist, Taipei City105 Role Purpose To maintain and enhance professional development and academic quality in the teaching center, through the management of in-house teacher development programme and support To promote and ensure quality teaching and effective learning of English To provide learners with a rewarding and stimulating English language learning experience To support the wider aims of British Council and its cultural relations mission Accountabilities Plan and deliver high quality English language lessons which meets the needs of different customer groups, taking into account individual learning styles – up to the number of contracted teaching hours Monitor progress and provide regular feedback to help manage students’ performance throughout the course, and actively promote learner autonomy and sense of progress Contribute to the development, evaluation, and improvement of English language courses, materials and related services, in order to meet students’ needs by actively working as a member of the teaching team Complete teaching related administrative tasks to specified standards Actively engage in professional development and performance management to ensure quality and high standards in teaching and learning, and maintain British Council’s position at the forefront of best ELT practices Contribute to the development of lasting, mutually beneficial relationships by enhancing students’ understanding of contemporary UK Assist the teaching centre team in delivering excellent customer service and upholding British Council Values and Behaviours Ensure safeguarding and guidelines are applied and upheld in line with standards and policy for the following areas: Child protection Equal Opportunity and Diversity Health and safety Salary & Benefits Salary: NT$950 per hour Contract length: Indefinite Work Schedule: The center is open 7 days a week. We are looking for hourly-paid teachers to work primarily on Saturdays and/or Sundays. Performance enablement: Our professional development pathways are organized by professional practice using the British Council's Continuing Professional Development frameworks for teachers. These frameworks address the skills and knowledge English language professionals need in their day-to-day working lives and throughout their careers. As part of our teaching staff you will: Meet regularly with your line manager to discuss your progress Attend regular training sessions, including in-person sessions as well as a large range of online training Get feedback on your classes from a highly trained team of teacher trainers Have access to the British Council library of relevant ESL materials. Other Allowances: Fares/Travel/Baggage allowance, Relocation/Transfer Allowances-Not applicable for this role
10/15
寫意達股份有限公司多媒體相關業
台北市中山區2年以上大學以上
【為什麼選這份工作?】 WritePath 寫意達正在招募具有跨領域知識的翻譯人才,與我們攜手迎接成長的挑戰! 這份工作不僅帶來成就感,更是一個探索與突破的絕佳機會: ★ 參與上市櫃公司投資人相關文件與ESG報告書編譯,多方了解不同產業商業現況與綠能轉型解決方案。 ★ 與多元背景的語言專家一同協作,跨文化 X 跨領域的團隊加速你的知識與專業成長。 ★ 技術導向,讓可能取代你的LLM為你效力實現價值增長! 如果你充滿熱情、不怕挑戰,更渴望與眾不同的職涯發展,我們誠摯邀請你成為 WritePath 的一員! 【這份工作的內容是甚麼?】 1. 使用 CAT Tool 進行翻譯作業。 2. 依據客戶回饋對譯文進行修改與編審。 3. TM、TB與語料庫的定期維護與更新。 4. 以語言專家身分向內部團隊提供詞彙使用建議。 【我們希望你擁有的能力與特質】 1. 流暢的中英文表達能力。 2. 兩年以上翻譯從業經驗,熟悉CAT Tools的使用方法。 3. 熟悉財務四大報表以及與ESG報告書相關的各項指標。 4. 細心負責且能在時間壓力下作業。 5. 能配合團隊作業。
應徵
10/11
台北市中正區經歷不拘大學
1. 統合各版本教科書和參考教材,以製作教具、編寫上課教材、講義及模擬試題。 2. 蒐集歷屆考題,留意社會時事,以掌握考題 3. 為學生解說英文學習上的各類問題。 4. 英美語相關科系畢業優先錄用 5. 對文字敏感度高 6. 對國高中英文教材及翻譯有熱忱者
應徵
10/16
台北市內湖區經歷不拘大學
〔我們提供〕 ◇學習出版印務及編輯工作,了解出版與高等教育產業,提升專業能力 ◇舒適辦公環境,團隊氛圍友善 ◇員工購書優惠 〔工作內容〕 學習並協助執行以下工作: ◇印務作業:印刷相關廠商聯繫、出版作業ERP操作 ◇編務作業:文稿整理與修潤校對 ◇出版行政工作:美編排編溝通,內外部及跨部門溝通 〔希望你具備〕 ◇具商管背景或具良好中英文能力 ◇細心耐心條理分明,能妥善整理修潤文稿
應徵