作為遊戲在地化專員,您將參與遊戲文本之中英翻譯作業,同時也將支援遊戲評測流程,並配合社群營運、簡易文字客服等多元工作內容,協助產品進入全球市場,打造跨文化的二次元遊戲體驗。 【主要工作內容】 1. 負責遊戲文本之中翻英本地化翻譯與質檢。 2. 協助遊戲評測與內容把關,提出優化建議。 3. 支援主管交辦事項,包括但不限於: .與海外廠商進行英文書信聯繫、會議紀錄及即時溝通。 .社群經營支援(官方帳號內容撰寫/校對) .客服訊息初步處理 .國際版本協調及追蹤
月薪31,000~38,000元
(固定或變動薪資因個人資歷或績效而異)【工作條件】 1. 具備英語能力檢定(TOEIC/IELTS/托福等),中英文書寫流暢。 2. 接受成人向內容工作環境。 3. 熟練操作 Office 系列(Word/Excel/PowerPoint)。 4. 熟悉日本 ACG(二次元)文化、用語風格與社群語境。 【加分項目】 1. 附作品(翻譯樣本、文字作品)、英文自傳者尤佳。 2. 深度接觸二次元作品、輕小說、動漫、遊戲等內容者佳。 3. 熟悉 RPG Maker、Wolf Editor、Unity 等開發工具。 4. 具備翻譯輔助軟體操作經驗。 5. 英文口說流利,能進行會議即時溝通。 6. 熟悉日文/韓文等第三語言尤佳。
◆ 勞基法該有的,保證一項都不少 ◆ 視表現每月提供榮譽假,讓你有時間放飛自我 ◆ 永遠不會減少的下午茶點心 ◆ 會幫忙剝蝦的同事,有空還會煮湯圓