저희 Auer은 다른 배경, 다른 국가의 플레이어가 게임에 대한 같은 열정을 가지고 함께 뭉친 팀이자 게임에 대한 아이디어를 실현할 수 있는 훌륭한 무대입니다.
만약 게임을 즐길 때 언어나 문화에 국한되어서는 안 된다고 믿는다면, Auer이 바로 당신의 실력을 뽐낼 수 있는 회사입니다.
저희는 현재 중국어 → 한국어 번역가를 모집하고 있으며 Auer의 게임과 즐거움을 다른 언어의 플레이어에게도 전달하고자 합니다.
[상세 업무 내용]
-게임 관련 중한 번역 (게임 내 텍스트, 스토리, 커뮤니티 문의 등)
-점검 및 업데이트,이벤트 내용 등의 공지사항 번역
-한국어 품질 검수, 수정 및 한국어 품질 개선
-타 부서와 협력 및 소통
[지원자격]
-TOPIK II Level 6이상 혹은 동급의 한국어 능력을 보유하신 분 (한국인 우대)
-대만 국적이 아닌 지원자는 대만 소재 대학 졸업 증명서가 필요합니다.
-한국어 자기소개서를 첨부해 주시기 바랍니다.
對遊戲產業、對語言有熱忱嗎?
擁有精純的語言能力,卻不想每天看著枯燥的文書嗎?
Well look no further!
奧爾在地化/翻譯小隊,堪稱全公司最接軌國際的一方天地!這裡有來自世界各地的同仁、手把手教到會的學長姐,還有簡單健康的工作環境~~
如果你:
- 具有精熟的韓文能力(한국인 우대, 請附上韓文自傳 & 語言檢定證書)
- 善溝通(但求成為潤滑劑,切莫成為磨砂紙)
- 對手遊、遊戲產業有一定的接觸(秀出你的宅度!)
- 具有對細節把關的毅力與動力(道具數量不能多一個零 ><)
- 能妥善規劃工作之餘,也能消化主管交辦事項
Then you're the one we're looking for!!~─=≡Σ((( つ•̀ω•́)つ
有下列加分項就更棒惹:
- 擅長關注國外遊戲論壇、社群媒體動向
- 有使用過CAT工具的經驗
- 有積極學習新技術的動力、積極的問題解決精神
We work hard and play hard.
1. 每個月都有慶生蛋糕&下午茶,各國伴手禮拿到手軟
2. 「不到週五不准再點手搖了」已經快寫進團隊KPI
3. 不定時各種遊戲揪團(我們尊重個人遊戲意志)
想要找一個簡單快樂、透明乾淨的宅宅天堂嗎?快加入奧爾的大家庭吧!
獻出你的自傳!(&檢定證書)~─=≡Σ((( つ•̀ω•́)つ
*지원 시 한국어 이력서 제출 필수!!*
[담당업무]
PROJECT MANAGEMENT
- 온/오프라인 이벤트 현장 운영
- 소비자 니즈를 파악하여 이벤트 기획
- 프로젝트 관련 협력 업체 커뮤니케이션
[자격요건]
- K-CULTURE 의 이해도가 높으신 분
- 문제 해결능력이 뛰어나신 분
- 관련 직무의 경험이 있으신 분
- 변화가 두렵지 않고 도전의식이 뛰어나신 분
- 한국어로 업무 소통 능력 있으신 분
[우대사항]
- 한국어(TOPIK) 5급 이상
- 관련 업무 경험자
[채용절차]
- 서류전형 → 1차 전화 인터뷰 → 2차 대면 인터뷰 →최종합격
※절차는 변경될 수 있습니다.
[지원 시 주의사항]
- 3개월의 수습 기간이 있습니다.(수습 기간 동일 급여와 복리후생 보장)
- 한국어 이력서 무조건 첨부해주세요.
[참고사항]
- 서류 합격자에 한해 연락 드립니다.
- 본 채용은 상시 진행으로 우수 인재 채용 시 마감될 수 있습니다.
- 사무실 주소 변경될 수 있으니 참고해주시기 바랍니다.
About the Role
We are looking for Korean speakers to join our team as Content Analyst. In this role, you'll be participated in Google Project, reviewing content to ensure it aligns with platform’s guidelines and policies. No prior experience is required — we provide comprehensive training to set you up for success.
Key Responsibilities
• Review and moderate generated content in Korean
• Ensure content complies with platform policies and community standards
• Flag, escalate, or take action on content that violates guidelines
• Maintain accuracy and consistency in evaluations
• Communicate clearly with team members in English when necessary
Requirements
• High Proficiency in Korean
• Good proficiency in English
• Strong attention to detail and a high level of accuracy
• Reliable internet connection and remote work setup
• Be able to perform tasks quickly and accurately
• Excellent communication skills (both written & oral)
• Excellent time management skills
• No prior experience required – full training will be provided
Location: Fully Remote (Work from Home)
Need to be based in Taiwan or Japan when onboarding.
Schedule: Full-time, Monday to Friday
(APAC hour)
Compensation & Benefits
• Performance bonus based on evaluation
• 7 Days of Annual Leave (kicks in after join)
• Comprehensive insurance coverage:
o Labor insurance
o Health insurance
o Group insurance
☆需作語言測驗、並能在工作中能熟練使用韓文服務。
『工作簡述』
-服務全球市場(韓文語系)之平台用戶,提供專業諮詢並維繫、引導用戶。
-即時協助進線用戶(文字為主),處理客訴相關問題。
-線上活動推廣及參加辦法說明。
-客服團隊日常報表維護。
『在職培訓』
-培訓期約3個月,正常上下班(9-18),期間薪資不打折。
-專人引導,學習領域專業知識、服務文字邏輯、平台系統操作。
-通過培訓考試,給予「培訓獎勵津貼10,000」(需出勤正常&測驗合格)
『薪酬組成』
-本薪40,000(33,000+7,000外語津貼)
-每月額外紀律、服務考核、績效獎金(轉正後依個人工作表現,正向成長)。
-月津貼+獎金可達12,000up(培訓通過且表現正常)。
-夜班津貼600/日。
『特 點』
-B2C網路平台,非博奕產業。
-通過轉正測驗,即享有預給特休10天。
-無需加班或陌生銷售,並提供優於同業的服務、績效獎金。
-排班及休假彈性(每月約8-10天),視當月國定假日天數而定。
☆ 언어 시험이 필요하며, 업무에서 한국어 서비스를 능숙하게 사용할 수 있어야 합니다.
『업무 개요』
-글로벌 시장 (한국어 사용 지역) 플랫폼 이용자에게 전문 상담을 제공하고, 유지 및 안내
-실시간으로 고객 지원 (주로 문자 응대), 고객 불만 사항 처리
-플랫폼 이벤트 홍보 및 참여 방법 안내
-고객 서비스 팀의 일상 업무 처리
『직무 교육』
-교육 기간 약 3개월, 교육 기간 100% 급여 지급, 교육 기간 근무 시간 (09:00~18:00)
-전문 교육 담당자가 직접 지도하며, 업무 관련 전문 지식, 응대 방식, 플랫폼 시스템 사용법 학습
-교육 시험 통과 시, ‘교육 보상금 10,000원’을 지급 (정상 출근 & 시험 합격 시)
『급여 구성』
-월급 40,000 (33,000 + 7,000 외국어 수당)
-추가적인 규율, 서비스 평가, 성과 보너스 (정규직 전환 후 개인 업무 성과에 따라 성장 가능)
-월별 수당 + 보너스 최대 12,000 이상 가능 (교육 통과 및 정상적인 근무 시)
-야간 근무 수당 600/일
『특징』
-B2C 온라인 플랫폼, 도박 산업 아님
-정규직 전환 시험 통과 시, 특별 휴가 10일 선지급
-야근이나 낯선 판매 없이 동종 업계보다 우수한 서비스 및 성과 보너스 제공
-근무 일정 및 휴가는 유연함 (월 8~10일, 공휴일에 따라 조정)