1. 對寫文案及服務客戶等高度變化與挑戰性的工作有興趣
2. 協助公司業務專案之專案管理,包含活動企劃、執行及成效管理...等
3. 國外市場開發、客戶拜訪
3. 其它主管交辦事項
*若學歷為碩士,薪資待遇則為面議!
1. Interested in highly dynamic and challenging work, such as writing and client service.
2. Assist in project management of company business projects, including event planning, execution, and performance management.
3. International market development and client visits.
3. Other tasks assigned by manager.
*If you have a master's degree, the salary is negotiable.
The IP procedural specialist will work closely with supervisor, patent engineer and R&D teams to provide administrative support on company's innovation activities, including:
1. Maintenance of IP management database;
2. Monitoring of internal and external deadline;
3. Processing correspondence between inventors and attorneys;
4. General administrative duties supporting IP team; and
5.Other tasks or duties assigned by supervisor.
*專業知識與技能
1. Familiar with at least one country's patent/trademark prosecution process.
2. Good organizational skills and attention to detail.
3. Good written and verbal communication and reading comprehension skills in both Chinese and English.
4. Able to work under tight deadlines and pressures.
5. Taking accountability to every tasks you are working on.
6. Willing to take on new and extra tasks.
1. Draft and review contracts and other legal documents.
2. Participate in contract negotiations.
3. Provide practical and feasible legal advice and guidance on a wide range of legal issues.
4. Manage and handle litigation matters.
5. Perform any other related legal duties as assigned.
◇ Position Overview
Reporting to the relevant Language Services Manager or Assistant Director, and as an integral part of Questel’s Language Services Team, this role is responsible for producing high-quality, accurate translations of technical documents, for revising these documents where necessary, and for managing external vendor performance.
◇ Essential Functions
• Read, revise, and evaluate translated documents to detect errors in meaning, accuracy, usage, terminology, spelling, grammar, style, tone, and syntax, and any discrepancy from the source text.
• Edit translated documents to ensure a true and accurate representation of source document content, adherence to style guides, and compliance with client-specific and country-specific publication specifications
• Conduct quality control of translations in the target text (Traditional Chinese) and against the source text (English)
• When required, perform translation and/or MT post-editing of documents
• Evaluate translator performance and provide support and guidance to translation vendors
• Manage translation memory and term bases using Questel’s internal system
• Manage Client Guidelines, TermBases, and Translation Memories
• Work on other work-related duties as assigned by management