「台灣翻譯股份有限公司」於1990年成立,成立初期,以專業長才為基礎,提供日文筆譯、口譯、書籍、專利文書、教學手冊等多方面翻譯及人才派遣服務為主,再於1995年,全面提升翻譯的品質並擴大服務範圍,舉凡英、日、韓、歐美地區各國語言之多方面翻譯與語言人才派遣,本公司均獲得合作客戶之持續肯定與持續支持。台灣翻譯更招攬資訊業人才,開拓台灣留學、幫助外商公司設立台灣公司之服務項目,盡力做一個讓世界與台灣接軌的橋梁。
群譯翻譯社是一家致力於提供高品質翻譯服務的台灣翻譯社。鑒於台灣翻譯市場中品質良莠不齊的現狀,我們成立了這個平台,旨在為譯者和客戶提供滿意的工作與成品。 相較於其他翻譯社的創辦人,我們的創辦人本身具有翻譯背景,深知譯者和客戶的需求。我們致力於為客戶提供最優秀的譯者,同時為譯者提供合理的薪酬和良好的工作環境。 在我們的平台上,我們歡迎各種精通文字翻譯的人才加入,無論是國外留學生、國內翻譯專業人士還是企業精英,都能在這裡找到一個展現自己才能的舞台。 與許多翻譯社僅提供有限的機器翻譯工具不同,我們採用先進的翻譯軟體,確保我們的譯文準確無誤,並能滿足 IT 客戶的需求。 Based in Taiwan, OURS Localization Group was established by a small group of professional and enthusiastic linguists. To ensure our quality, we only provide the qualified and well-trained interpreters/translators to serve our customers well. We know that Interpretation/Translation needs more than just an ability to decode the text-level message; it also matters with background knowledge of a specific area (economics, medicine, or science .etc) and comprehension skills for a specific context (business negotiation, conference, or forum .etc). Realizing the importance of the translation quality and the background knowledge, most of our translators are experienced in handling with the translation projects from several SMBs such as Microsoft, Autodesk, Apple, Google, etc. For interpreting service, we also have professional and qualified interpreters at your service, no matter you need on-site or tag-along interpreting service. On top of quality, we are also fully aware that TIME is precious to all sectors of industries. In this light, we offer our customers timely and personalized services at reasonable price, and are capable of delivering urgent translation within a matter of time based on our resource availability. And that concretely expresses our philosophy "Outstanding", "Understandable", "Reasonable", and "Speedy" as our name "OURS" suggests. We are committed to the long-term success of our customers' products and services in Technology, Computer, Finance and Engineering (Technical) Manuals.
Linguitronics 以公司的卓越人才為傲,憑藉專業團隊提供全球頂尖的語文服務,在亞洲語文服務產業中引領群雄。 Linguitronics 團隊成員秉持對語文的熱忱,忠實完成客戶交付的任務,備受客戶肯定。近三十年來,我們持續提供筆譯、本地化、口譯、技術撰寫、編輯審校等語文相關服務,涵蓋溝通的各種層面。Linguitronics 獲 ISO9001:2015 品質管理系統及 ISO 17100:2015 翻譯服務管理系統認證,客戶包含本土企業與 Fortune 500 跨國大公司,長期協助國內外企業提升國際溝通品質及效率。 1993 年,公司創辦人馮國扶先生在台北設立萬象翻譯股份有限公司,基於本身豐富的專業筆譯經驗,以提升台灣翻譯產業的專業精神、建立受信任的翻譯專業地位為使命,在草創十年內贏得了業界肯定,成為台灣翻譯業界翹楚。2002 年,我們進軍上海設立上海創凌翻譯服務有限公司,提供廣大華語圈客戶更進一步的服務,如今已名列全球百大語言服務公司,在日本、韓國、歐洲也有結盟夥伴。 Linguitronics 專業經營、財務穩健、以人為本,致力於維持合理公平的工作環境,尊重人才,提供同仁發揮的舞台,更持續追求與時俱進。我們歡迎符合條件、樂於投入工作的你成為我們的夥伴。
富海科技翻譯有限公司 是一家致力提供翻譯與本地化服務的供應商,於2005年創立,是全球語言翻譯服務的產業代表,提供各種語言的解決方案,包括筆譯,口譯,產品說明書編寫和網站,軟件本地化服務
超過四十年的翻譯品牌-虹源翻譯社 虹源翻譯有限公司自1980年成立至今己有43年, 總公司設立在台北大安區,並於1998年在新竹設立分公司,以提供新竹科學園區翻譯需求。 虹源翻譯聘用國內外學有專精的專任翻譯人員,配合審稿之作業流程並與客戶做充分的溝通, 運用團隊服務,使翻譯的品質達到最精確的境界。 老字號品牌的堅持 虹源翻譯自成立以來,不惜成本,堅持採用"雙盲校對"機制,為確保每一份翻譯工作都可以精準無誤。 所謂"雙盲校對"是由兩位翻譯人員共同完成翻譯工作, 一名譯者翻譯完成後,由另一位校對人員進行審稿。 "雙盲校對"機制雖然費時費工,但我們相信,不同的譯者才能夠檢查出翻譯盲點。 領先同業-首獲"優良商號"翻譯社 虹源翻譯社多年來在翻譯產業的努力與貢獻, 在民國百年之際,領先同業榮獲產業發展局頒發"優良商號", 這不單是對虹源翻譯社的肯定,也是虹源翻譯社的驕傲。 政府立案,正派經營 虹源翻譯社在負責人劉天行先生的帶領下,秉持著正派經營,誠信至上的理念,戰戰兢兢的為每一位客戶服務。 在數位網路的時代,虹源翻譯"行不改名,坐不改姓",堅持以"虹源翻譯社"的名稱為客戶服務, 相對於不肖網路空殼公司,用數個不同名稱在網路上打廣告,我們可以挺胸的跟客戶說"我們是虹源翻譯社"。 銜接數位新時代 迎接數位新時代的到來,虹源翻譯社也跟著時代的腳步前進。 從早期創業的紙張翻譯時代,到網路電子郵件的數位翻譯時代,如今更是數位新時代飛奔的時候, 我們除了電子信箱的收件外,更提供了許多數位管道, 如:Skype、Line App、雲端上傳、行動裝置搜尋、QR code連結等。 值得您信賴的企業夥伴 虹源翻譯社提供了各項的翻譯服務,除了基本的筆譯外,也提供高難度的口譯服務,各國語言的口筆譯服務, 如:同步口譯、逐步口譯、臨時秘書等,都是我們三十幾年累積下來的經驗,這些經驗是無法模仿、抄襲的, 這也是為什麼許多大企業與政府單位願意與我們合作的關係 虹源翻譯社負責人劉天行先生是數任台北市翻譯商業公會之常務理事, 由於擁有專業的知識、有效經營公司團隊並且得到同業間的愛戴,己經擔任多任常務理事, 並且自我期許能在翻譯界提供更好的服務。 自94年度開始, 是台灣銀行配合中央政府各機關、學校、國營事業及各地方政府暨所屬機關、 學校 ”建置內外部雙語環境設施翻譯” 所指定的翻譯公司。 由於本公司誠信負責、可以提供高度的配合、並且在業界中享有佳譽, 因此,與本公司多年來長期配合的政府單位,也都給予好評與讚賞有加。 招標案號: LP5-100027 契約編號: 11-LP5-8134
CLN (Corporate Language Network) 創辦於 2014 年,是亞洲企業外語服務和培訓的領導品牌,旨在解決企業因外語所衍伸的相關問題,協助客戶成為具有跨文化溝通和國際合作能力的專業人士。我們提供一流的企業教育訓練、AI 學習工具、24 小時線上學習平台、文件翻譯、會議口譯、師資訓練等專業服務。這些年來,我們的合作廠商包含 Google、Yahoo、IBM、IKEA、Mercedes-Benz、台積電、聯發科等多家國際品牌。 有別於市場上其他的機構,CLN 著重客製化的一站式服務,藉由嚴謹的篩選機制,聘請超過百位、不同產業背景的外語企業講師,並搭配最新的線上學習平台、AI 口說練習和科技軟體,滿足客戶各個層面的需求。CLN 的幕後團隊在提供服務前,會走訪客戶所在產業、研究客戶所面臨的瓶頸和挑戰,進而提出客製化的服務提案。服務內容除了教學培訓外,更規劃多元彈性的線上學習平台和軟體工具,藉由最新科技的輔助,提升客戶的外語水平、打破不同語言間的隔閡。
宏茂創立於民國1991年,主要從事語言翻譯,在專業文件領域,我們擁有眾多的知名客戶群,整體營運穩定,是國內翻譯績優廠商之一。 為提高國際市場競爭力及更精良的服務品質, 宏茂已於2021年正式成為台灣首家通過ISO9001:2015 及ISO9001:17100雙認證的翻譯公司!
■■■(特色一)■■■ 負責人來自於NEW ZEALAND 及 JAPAN,受跨國企業青睞。■■■■■ ■■■(特色二)■■■ 獨自發展高效能翻譯服務管理系統,提高整體服務水準。■■■■■■ 我們今年迎接18周年,服務過17家以上台灣百大品牌及10,000個以上國內外客戶單位,收費標準及品質廣受國內外企業的肯定。擁有各國語言的母語翻譯人員,符合多國語言翻譯的需求。我們歡迎各領域及有不同專長的翻譯人才加入我們的行列! 因為對於翻譯過程的深入了解,我們能夠在派件的前置作業、人才挑選、實際翻譯、回件順序、內部校對、排版、完稿審核的整個翻譯企劃過程中規劃出完善的流程,並於每個步驟進行把關的動作,建立相關應變措施,將出錯率降到最低。 一個成功的企業不僅要能妥善運用各界的資源,管理者、員工、及外部人力資源更須擁有一致的理念及向心力,以共同達成客戶的需求、贏得客戶的信賴。因此,我 們秉持我們的經營理念「採用當地的人力資源」,與各國人才建立良好的合作關係,進而提供給您高水準的「本土翻譯」。 未來,碧詠國際將持續以專業、親切的態度提供客戶高效率、高品質的服務;以誠懇、體貼的心與我們的人才一同打拼! 加盟機構:ATA美國翻譯協會會員、JTF日本翻譯聯盟會員、TAAT台北市翻譯商業同業公會、TCOC新北市商業會
自1998年成立以來,專以代理、銷售電腦工具軟體及網通設備。目前產品包含:美國Veritas/日本Actiphy/美國StorageCraft備份工具軟體、美國IMSI/Design專業2D/3D繪圖工具軟體,以及台灣自有品牌PLANET普萊德與高宏網通設備。 世達先進堅持以客戶的角度思考,在勾劃產品藍圖上力求引進簡易使用、品質穩定及符合經濟效益的要素。不只是提供代理產品本身,而是用心投入經營專業的服務團隊,從專業銷售、服務、教育訓練及技術諮詢服務等等。 用戶從金融證券、各型企業、政府機關到教育單位,覆蓋了各行各業,十足顯示了世達先進的技術實力和良好的專業素質。相信透過與眾多夥伴合作的經驗中,未來,我們更有的信心開拓創新、挑戰極限。
PTSGI.com is the largest translation agency in Taiwan, operating since 1966. Today, it is recognized as a global benchmark for the highest standards of quality, expertise and integrity in the Asia-Pacific Region. Our headquarters is located in Taipei, with offices in Shanghai, Beijing, Tokyo and Hong Kong. We provide comprehensive services and competitive prices that, in most instances, enable us to reduce client costs and the time required to provide our services. Our dedicated team consists of outstanding and experienced project managers, professional translators, editors, proofreaders, technical writers, and expert engineers, allowing us to undertake work covering a wide variety of fields. Please visit our website (PTSGI.com ) for more information. 統一數位翻譯(PTSGI)是亞洲地區最具規模的多語綜合翻譯公司,擁有近60年的翻譯服務經驗, 曾處理過的語言已達142種,無論是常見的中、英、日,或是鮮少人精通的特殊語言,都能為客戶提供完整且專業的客製化服務並維持一貫的效率和品質。 統一數位翻譯在全球共有300多位全職翻譯師與7000餘位特約翻譯師,為亞洲同類型公司之冠。 PTSGI以「世界語文未統一,語文問題找統一」為期許,希望能「為企業提供最專業的全球化語言服務,為跨國企業提供成功開拓本地化市場的多語需求。」 因此,除了翻譯之外,其將服務更延伸到影音媒體製作、IT產品手冊撰寫及各種軟體多語化等高科技領域。 完整多元化的服務、軟硬體設備齊全、海內外據點充足,以上皆是統一數位翻譯能在亞洲地區締造亮眼佳績,深獲客戶信賴的原因。
Aceolution 是國際的科技媒體服務公司,在新加坡、英國、台灣、日本、澳洲以及印度皆有分部。我們為科技大廠提供解決方案,以及網路服務、專案執行、數位廣告等案件。在美式管理、開放和創新的工作環境,鼓勵員工獨立思考和積極參與,歡迎對於發展跨國職涯興趣濃厚的你加入! 成立於2012年的本公司,專注於提供高質量的商業流程外包(BPO)、工程師外包及外商在台專案經營服務。擁有深厚的產業背景和廣泛的專業網絡,我們致力於幫助企業實現業務優化、成本控制與市場擴張。透過與我們合作,客戶能夠有效應對快速變化的市場環境,保持業務的靈活性和競爭力。 我們的團隊由一群熱情、專業的人才組成,他們在各自的領域擁有豐富的經驗和卓越的專業技能。我們深信,通過我們的專業服務,可以為客戶創造顯著的價值,並建立長期、互惠的合作關係。 在這個全球化和技術快速發展的時代,我們不斷創新和進步,致力於探索新的服務模式和技術解決方案,以滿足客戶不斷變化的需求。無論是面臨人力資源挑戰、技術開發需求,還是市場擴張的策略規劃,我們都能提供專業、有效的支援。 Aceolution is a Global I.T., Media Solutions and Consultancy company, providing cutting edge digital solutions across multiple industries and businesses. We offer consultancy and support in the following areas; Data Services - Crowdsourcing & collecting tomorrow’s data, today. Trust & Safety - Strengthening your brand's reputation by ensuring protection. Global mapping - Building global maps one driver at a time. Software & Cybersecurity - Empowering your digital world securely and seamlessly. Marketing - Providing a tailored approach to navigate towards revenue-driven results.
本公司是HBO在臺編譯中心。群輪影視創立於1990年,從設立至今,以代理影片及翻譯字幕為兩大主要營業範圍,在品質上已累積多年的專業經驗,並沒有耗費鉅資在廣告行銷上,為的是以品質及口碑來爭取客戶群的支持及愛護,長久以來與國內多家有線及無線電視臺有著極高的配合度及良好互動。近年來多家翻譯公司成立,削價競爭的品質下,本公司堅持永續經營的觀念,合理的價格外,卻臻於品質的要求。
關於Centific Centific (舊稱:Pactera EDGE)是一家全球數據和技術服務公司,專注於數據、人工智慧、體驗和全球化核心領域。砥礪前行27載,足跡遍布全球多個地區,在北美、中國、印度 、新加坡、馬來西亞、歐洲等均設有分公司,員工總數超過3200人,服務超過100家全球五百強企業,同時我們擁有超過50萬全球眾包資源,服務領域涵蓋高科技、網際網路、旅遊交通、製造醫療、零售等產業類型,為社會的數位化與科技發展做出貢獻。 2023新年伊始之際Pactera EDGE 正式宣布更名為 Centific,中文名為「昇迪凡科」,“Centific”一詞將公司以人為本的解決方案理念與業務實踐的嚴謹態度合二為一。品牌更名後,公司的法人結構或股東構成保持不變。 臺灣分公司立足於亞洲市場的重要交付中心,我們充分利用在地的優勢,串聯中國大陸、美國、印度、歐洲等全球資源,在大數據、人工智慧等領域與全球軟體大廠持續合作,為世界500強企業提供從設計、研發到測試運維的end-to-end解決方案與服務。 進入Centific 意味著進入了國際化合作團隊,在此您可以結交世界各地的同事或合作夥伴,體驗多元的工作文化和氛圍。全球化的視野使得我們更加珍視不同行業背景的專業人才,歡迎加入我們並一同打造高技術整合、令人信賴的專業團隊!創造相互尊重信任、和諧共融的企業文化! 在過去,在將來,Centific 不斷拓寬全球業務布局的深度與廣度,始終致力於為財富 500 強客戶提供一系列用戶體驗、數據、智能化和 IT 服務,為企業打造譽滿全球的解決方案。在此刻,在萬里新程的起點之上,我們也將保持初心,全力以赴,與業務夥伴共同擘畫高質量發展新篇章!
立言翻譯在翻譯業界已有卓越實績,近年來更連續創下3項其他翻譯社前所未有的紀錄。 第1項紀錄:連續在10家、9家、8家廠商競爭中得標! 在2021年,立言翻譯連續獲得「臺大法規英譯」、「監察院人權委員會翻譯」、「廉政署翻譯契約」等大型翻譯標案。這三項標案各有9家、10家與8家廠商競標,競標家數之多在近五年來難得一見,而立言翻譯皆憑藉著優異的試譯品質與專案規劃,在激烈競爭中脫穎而出。 第2項紀錄:創下近10年來最高的得標總價與每字單價! 立言翻譯於2022年得標的「臺灣大學行政法規及表單英譯」案件,在「單一年度純英文筆譯案件」(有點精準的前提條件)當中,不論是總價的339萬元,或是每字單價的8.38元,皆是近10年來最高。! 第3項紀錄:取得翻譯業界史無前例的得標率! 立言翻譯在2022年共投標6次,很榮幸全數成功得標,得標率高達100%。以得標家數除以投標家數的比例來看(如同我們翻譯時的思維一樣,必須非常精準而有邏輯),這6次標案要連續得標的機率,是0.0397%! 這是不到萬分之4的機率,而台灣的翻譯社全部加總,也不到100家。 此外,我們在2024年連續拿下兩項勞動部勞動力發展署的標案,其中「113年中階技術人力-製造業訓練課程翻譯案(英語、越南語)」一案以總價699萬元刷新了立言的翻譯標案得標金額紀錄。 立言翻譯的客戶也包含了相當多的公司、學校與個人,但以上特別提政府標案,是因為標案不但都是上網可查到的公開資料,而且更都是在相近的價格範圍上競爭。而在激烈的競爭之下脫穎而出,便是實力的最佳佐證──尤其是以0.0397%的機率脫穎而出! 今年度則連續拿下兩項勞動部勞動力發展署的標案,2022年至2024年間累積之總得標金額更超過2,400萬元。 ◆ 立言優勢 ◆ 立言翻譯公司/立言翻譯社有以下領先翻譯同業的優勢: ● 懂翻譯的專案經理: 立言翻譯的專案經理本身即是優秀的譯者,可以與客戶直接溝通案件安排,將客戶的需求落實在專案管理,並有效傳達給其他譯者,同時確實管理譯者與自己的作業進度與方式。 ● 不僅止於好的譯者: 一般的「好」譯者可能僅有良好的雙語能力與寫作能力,而立言翻譯「優秀」的譯者還具備優秀的理解能力、查證能力與判斷能力,不但能處理較為專業的原文,還能藉此使譯文品質更進一步提升。 ● 貼心的服務精神: 不論是專案經理或譯者,皆有立言翻譯所重視的服務精神,會與客戶溝通方向、考量每位客戶獨特的情境,還能藉由自身的專業經驗,主動察覺客戶潛在的需求,藉此給客戶最佳的翻譯體驗。 ● 多元靈活的文化: 立言翻譯開放的文化鼓勵專案經理與譯者們彼此多加討論,並與客戶密切溝通,確保我們的服務與品質符合客戶的期待。而內部的多元職務安排與翻譯導師制度,更能讓團隊實力不斷提升。 ● 0800 電話: 免付費電話 0800-303-333 展現立言翻譯的服務誠意,提供同業所沒有的優質服務。 ◆ 更多資訊其他內容 ◆ ● 社群平台臉書專頁: 想知道立言翻譯的最新動態的話,歡迎追蹤我們的社群平台與我們互動! FB粉絲專頁:https://www.facebook.com/liitrans IG:https://www.instagram.com/liitrans ● 立言官網文章: 官網上不僅有關於本公司的更多介紹、客戶案例,還有我們想和大家分享的各種資訊,如果想要進一步了解立言翻譯的話,歡迎造訪: http://www.liitrans.com/tw/blog.html 關於立言翻譯的公司文化,可以參考以下文章: 「立言翻譯公司文化:鼓勵溝通與多元職務」: http://www.liitrans.com/tw/blog/management/172-open-culture.html 「翻譯導師(翻譯mentor)制度的好處」: http://www.liitrans.com/tw/blog/management/170-mentoring-system.html
巴比樂視於2014年10月在台灣正式成立,母公司Papyless位於日本東京, 從1995年開始經營電子書業務,在日本推出Renta!電子書服務,深受好評。 Papyless為日本最大電子書商,2010年在日本公開上市,與超過五百家出版社有合作關係。 台灣巴比樂視經營亂搭!租書網電子書網站,是由一群喜歡漫畫小說、熱衷於電子書事業的年輕人組成的團隊,面對全球華人市場,提供高品質的電子書閱讀服務。 電子書內容多為日本漫畫、國內原創漫畫、小說的中文翻譯作品,以及來自台灣、日本等地出版社及個人的優秀中文作品。 希望有興趣的您,加入亂搭的行列!
賦語科技以生成式 AI 技術,服務超過百家台灣上市櫃企業,包含 AI 報告翻譯、AI 智能客服、AI 銷售,多種 AI 服務協助企業進行智能轉型。 獨特技術進行既有翻譯文件的拆分比對,並建立知識庫,使資料整理時間加速 10 倍,翻譯所需時間加速 100 倍以上,達成市場上最快交案、最優惠價格。 AI 客服方面,承接經濟部、工研院高技術含量研發專案。 賦語科技團隊注重彈性與意見融合,願景為完成生成式 AI 技術的最後一里路,走入企業與個人工作流程當中。 官網:https://bytelingo.co ----------------------------------------------------------------------------- 數位時代報導:https://www.bnext.com.tw/article/81807/qitc2024_2? https://meet.bnext.com.tw/blog/view/21887? 104職場文章:https://blog.104.com.tw/bytelingo-ai/ 今周刊報導:https://reurl.cc/6Q3N15
【工作環境】 .不鼓勵加班 我們重視工作與個人的平衡,希望每位同仁每天都能準時下班。 .鼓勵休假 勞基法給予特別休假,我們鼓勵同仁都能消化完畢。 .意見分享 我們希望能多聽取同仁們的建議,以「解決問題」為目的提出討論與分享。 .友善職場 我們根據勞基法提供各種假勤或制度,在符合公平的前提,致力於打造友善職場。 .評價回饋 我們有定期的人事考核,在提供同仁目標後,定期評價與回饋,一同提升。 我們期許加入米耶的各位都能從事有價值的工作,竭誠歡迎有理想、有實力及充滿熱情的朋友,加入我們的團隊,和我們一起成長。 【關於我們】 米耶翻譯是專業的日文翻譯公司,為顧客帶來最高效益與最佳品質是我們的目標。秉持著多項優勢,不僅是自身的驕傲,更盼能為顧客的發展提供強力後盾。 米耶的優勢: 1. 專注於第一線譯者的人才招募與管理。從試譯到委案、譯稿回饋、合作譯者專屬的研習與電子報等,我們致力於譯者們一同提升譯文、一同成長。目前簽約譯者約300人。 2. 提供客戶符合需求的翻譯方案。米耶具備嚴謹且系統化的品管流程,視案件與客戶需求,提出最適合客戶的方案。 米耶的客群: 主要客群包括台灣日商與日本當地企業。米耶嚴謹的品質管理與針對客戶需求的細緻應對,獲得台灣、日本的眾多客戶肯定,建立了良好的長期合作關係。 【歡迎加入我們!】Working at Mie Translation Services https://www.youtube.com/watch?v=7xJ7xO1KNeA ★一起提升翻譯技巧★ ✎米耶翻譯於2020年2月於 Hahow 好學校推出【日文筆譯線上課程】, 歡迎對翻譯有興趣的人士加入這門課,跟著我們一起往專業譯者邁進! ☟米耶筆譯課程「商務日文翻譯力」課程資訊☟ https://hahow.in/cr/mietranslation ☟米耶筆譯課程「掌握日文遊戲翻譯要領」課程資訊☟ https://hahow.in/cr/mielocalization ☟米耶翻譯的Hahow個人頁面☟ https://hahow.in/@miemie?tr=miemie 米耶YouTube頻道「Lit小學堂」 http://www.youtube.com/c/Lit小學堂Producedby米耶翻譯 ※本公司於2014年3月登記變更,公司名稱由「米耶管理有限公司」改為「米耶翻譯股份有限公司」。 ※已加入日本翻譯聯盟與台北市翻譯商業同業公會
日台科技翻譯有限公司成立於2005年,公司在台北市合法登記。提供日文、英文、韓文、東南亞語文、歐洲語文的各式筆譯服務 (含一般文件、專業文件)。 公司擅長專業文件翻譯,包含:法律翻譯、技術文件翻譯、醫學翻譯、論文翻譯等、商業財經翻譯。 公司秉承誠信、可靠、專業的服務原則,為客戶提供便捷的翻譯服務。日台科技翻譯有限公司並且加入台北市翻譯商業同業公會會員。 公司自2005年成立以來,也秉持誠信、互利原則,與許多專業譯者合作多年。